10/1/10

เปิดใจผู้แปลนิยาย “เหยื่ออธรรม” พากย์ไทยเวอร์ชั่นใหม่

สร้างเป็นละครเวที ละครเพลง และภาพยนตร์มามากมายหลายเวอร์ชั่น (ที่โดดเด่นมากคือฉบับหนังฝรั่งเศส ปี 1933 – อ่านรายละเอียดในหนังสือ Bookvirus 01 - หนังวรรณกรรม) คราวนี้คนไทยจะมีฉบับแปลอีกสำนวนต่อจาก “จูเลียต”

แปลตรงจากต้นฉบับภาษาฝรั่งเศสของ “วิกตอร์ ฮูโก้” แถมยังใช้ภาษาจีนและอังกฤษทำเชิงอรรถ ผ่านฝีมือของ “วิภาดา กิตติโกวิท” เจ้าของผลงานลือลั่นในอดีต “สงครามและสันติภาพ” ของ “ลีโอ ตอลสตอย” และ “สัญญาประชาคม” ของ “ฌอง ฌาร์ค รุสโซ”

และจับเข่าคุยแบบ “ทุบหม้อข้าว” พิมพ์ “เหยื่ออธรรม 5 ภาค” กับ “สุเมธ สุวิทยะเสถียร” บรรณาธิการต้นฉบับและเจ้าของสำนักพิมพ์ “ทับหนังสือ” เจ้าของผลงาน “พี่น้องคารามาซอฟ”, “มาดาม โบวารี” ฯลฯ

รับฟังก่อนใครได้ที่รายการวิทยุวรรณกรรม “หนังสือคือเพื่อน” FM 105 วันเสาร์ที่ 9 ถึง 23 ตุลาคม 2553 เวลาเที่ยงคืนเป็นต้นไป www.radiothai.fm/BookFriend 

และที่รายการ “ถนนดนตรี” ช่วง “ถนนวรรณกรรม” FM 92.5 วันอาทิตย์ที่ 10 ตุลาคม 2553 เวลาประมาณ 5 ทุ่มเศษ www.prd.go.th/main.php?filename=radioonlinepage&source=mms://mms.prd.go.th/prdradio 

No comments: